Idaten Jump
جميع حلقات انمي Idaten Jump مترجمة اونلاين تحميل مباشر عدة جودات انمي إيداتين جمب السهم الملتهب مترجم حجم صغير جميع حلقات Idaten Jump كاملة من موقع بوابة الأنمي GateAnime
جميع حلقات انمي Idaten Jump مترجمة | بوابة الأنمي
قصة انمي Idaten Jump تدور حول تدور “شو” وهو فتى يهوى ركوب الدرجات الهوائية برفقة أصدقائه. وكان يمارس “إكس زون” كثيرًا في مجال التدريب مع أصدقائه، تاكومي و ماكوتو. كان تاكومي ميكانيكيًا جيدًا وكان ماكوتو فرسانًا تنافسيًا.
ذات يوم، تم تحديه من قبل فريق أنياب القرش، من الأخوة سامجيما. بالنسبة لـ “شو” ، كان “إكس زون” مكانًا لا يُنسى حيث قضى أيامًا مع والده المتوفى، ولم يستطع أن يخسر اللعبة.
جاء اليوم، وأثناء السباق مع زعيم أنياب القرش، انتشر ضباب أسود فجأة وأخد معه “شو” وأصدقائه الى مكان آخر يسمى بمنطقة الضباب، بينما كانوا يتساءلون عما حدث، جاء راكبو الدراجات الجبلية. وتحدوا “شو” في مباراة درجات جبلية.
وقالوا لكي يخرج “شو” وأصدقائه من هذا العالم عليه الفوز في مباراة ركوب الدرجات “معركة ايداتن” بعشرة سباقات ويحصل على الأوسمة الذهبية التي ستعيده الى عالمه الحقيقي.
هذه هي الطريقة التي نزل بها “شو” للمنافسة في “معركة ايداتن” في دورات مختلفة، مثل البراكين والأطلال والصحاري والجبال الثلجية وساحات المقابر. هل سيظهر فوزه بالسباق ليعود الى عالمه؟
معلومات عن انمي إيداتين جمب
الإسم الإنجليزي : Idaten Jump
الإسم العربي : السهم الملتهب
أسماء أخرى : Idaten Shō
النطق : إيداتين جمب
يداتين جمب
التصنيفات : رياضي، مدرسي، لعبة استراتيجية
الموسم : خريف 2005
تاريخ الإصدار : 1 أكتوبر 2005 إلى 30 سبتمبر 2006
البث (يوم الإصدار) : السبت / الساعة 09:30 (بتوقيت اليابان)
عدد الحلقات : 50 حلقة
مدة الحلقة : 24 دقيقة
التصنيف العمري : PG – Children
الإنتاج
النوع : انمي تلفزيوني (TV)
المصدر الرئيسي : مانجا (Manga)
استديو الإنتاج : Trans Arts
المنتجون : Production I.G, TV Tokyo, Aniplex, MediaNet
تقييمات الأنمي
حسب موقع تصنيف الانمي العالمي myanimelist
التقييم : 7.15
المرتبة العالمية : #3267
الشعبية : #4713
إصدارات مرتبطة
اضغط على الإصدار للمزيد من المعلومات على موقعنا في حال توفرها
مانجا
Idaten Jump Manga
(المصدر)
انمي
(الموسم الأول)
فريق الإنتاج
الكاتب
–
الإخراج
Takayuki Hamana
مدير الحلقة
Daisuke Takashima
Kazunobu Fuseki
مدير الصوت
Takuya Hiramitsu
الأغاني
البداية Opening
1: “RED ZONE!!!” by Tsubame Sketch
2: “Your World” by Ketchup mania
النهاية Ending
1: “Asuka” by Hoi Festa
2: “Sharara” by Tsubame Sketch
3: “RED ZONE!!!” by Tsubame Sketch (eps 52)
الشخصيات و الأداء الصوتي
هنا جميع من تم تحديدهم كشخصيات من قبل الكاتب الأصلي لقصة الانمي
Sho Yamato
شو ياماتو
مؤدي الصوت: أكينو واتانابي
الاسم في الدبلجة العربية : ورد
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : أسيمة يوسف
هو بطل الرواية الرئيسي للقصة. وهو متسابق دراجات ممتاز ويمكنه أن يفعل حركات مذهلة. بعد فوزه ببطولة دوري معركة العالم (بطولة معركة الإيداتين في النسخة الأصلية باليابانية: تلفظ Idaten batoru tōnamento) التي أقيمت في مدينة الضباب من قبل منظمة زعيم الظلام (إسمها في النسخة هو فريق أس تي)، هزم سامر المسيطر على مدينة الضباب بمساعدة ميساء، بسام، ماجد وسامي. بعد هزيمة والده الذي كان تحت سيطرة طاقة الحقد الكامنة في الأعماق طاقة الحقد القديم، إختار ورد ترك أصدقائه ورائه للبقاء في منطقة الضباب. ولكن بمساعدة لبيب البوم، تمكن ورد ووالده من السفر بحرية بين الأرض ومنطقة الضباب، ذهب والد ورد إلى منزله لزوجته بينما ذهب ورد لِلَم شَمله مع أصدقائه في مضمار تل الضباب. هو يمتلك الدراجة المعروفة بالسهم الملتهب وهي تنتمي لفئة دراجات أُسطورة العالم (دراجات الإيداتين في النسخة الأصلية). هذه الدراجة هي الدراجة الوحيدة التي تحمل الشعار البلاتيني. ورد ظهر في جميع حلقات هذا الأنمي البالغة 52 حلقة.
Makoto Shido
ماكوتو شيدو
مؤدي الصوت: ساوا إيشيغي
الاسم في الدبلجة العربية : ميساء
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : سمر كوكش
هي فتاة راكبة دراجات، شقيقة بسام، وصديقة ورد. تدرك لاحقاً إن لها دراجة هي عبارة عن دراجة أسطورة العالم تدعى الصقر الجارح (نبتون في النسخة الأصلية). خلال فترة وجودها في منطقة الضباب، إكتشفت إن متسابق الدراجات الغامض الذي كان يساعد مجموعة ورد كان شقيقها بسام. إنها شقيقة حنونة. ظهرت ميساء في جميع حلقات الأنمي الـ 52.
Sakamaki Kakeru
كاكيرو ساكاماكي
مؤدي الصوت: ماكوتو تسومورا
الاسم في الدبلجة العربية : ماهر
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : لينا ضوا
ماهر هو ميكانيكي (عامل صيانة في الدبلجة العربية) ماهر جداً ويساعد ورد في إصلاح دراجته كثيراً. وهو أيضاً واحد من أفضل أصدقاء ورد. ماهر ظهر في جميع حلقات الانمي البالغة 52 حلقة وهو الشخصية الوحيدة إلى جانب ورد وميساء الذين ظهروا في جميع حلقات القصة البالغ عددها 52 حلقة.
Hosuke
هوسكي
مؤدي الصوت: يويتشي ناغاشيما
الاسم في الدبلجة العربية : لبيب
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : رأفت بازو لهيئة البوم ومروان فرحات لهيئته البشرية الحقيقية
هو بوم ناطق يرافق ورد في رحلاته. لبيب إتبع ورد وميساء وماهر خلال محاولة تهريبهم وإنقاذهم من السجن من قبل بسام ونديم. بعد أن هزم ورد والده، تبين إن لبيب هو جد بلسم متحولاً إلى بوم. بعد أن تم نقل صديقه عصام إلى الأرض، أصبح لبيب الكاهن الأكبر (لكن تغير لقبه هذا في الدبلجة العربية إلى الحكيم) والحاكم في منطقة الضباب. ولكن، الوقت يتحرك أسرع بكثير في منطقة الضباب مما هو عليه على الأرض، لذلك أصبح لبيب رجلاً عجوزاً عندما عاد عصام أخيراً إلى منطقة الضباب. خطط لوقف الحقد القديم، لبيب أصبح سراً بوم ناطق، ولكنه فقد ذاكرته وهو لا يتذكر هويته السابقة حتى عاد إلى شكله البشري. في النهاية، تمكن لبيب من مساعدة ورد في الوصول إلى الأرض. الظهور الأول لِلبيب بشكل عام في الأنمي هو في الحلقة الثانية. وقد ظهر لبيب في جميع حلقات الأنمي عدا الحلقة الأولى أي إنه ظهر في 51 حلقة من الحلقة الثانية إلى الحلقة الاخيرة، أما بشكل خاص فأول ظهور له بهيئة البوم كان في الحلقة الثانية وهو ظهر بهذه الهيئة في 50 حلقة في الحلقات من 2 إلى 50 بالإضافة إلى الحلقة الأخيرة التي هي الحلقة 52. أما بشكله الحقيقي الإنساني فقد ظهر في حلقتان الأولى والتي هي الظهور الأول للبيب بهيئته الحقيقية في الحلقة 51 الحلقة قبل الاخيرة أما الحلقة الثانية فهي الحلقة ال52 الحلقة الاخيرة.
Shido Kyoichi
كيوييتشي شيدو
مؤدي الصوت: دايسكي ناميكاوا
الاسم في الدبلجة العربية : بسام
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : زياد الرفاعي
هو شقيق ميساء الأكبر الجذاب والوسيم وبطل بطولة الدراجات التجريبية (Toraiaru no chanpion ومعناه البطولة التجريبية). ظهر بشكل مقنع في الحلقات المبكرة حتى الحلقة التاسعة عندما كشفت هويته وقبل ذلك كان يعرف بالدراج المقنع في الدبلجة العربية أما في النسخة الأصلية فيلقب بالفتى المقنع. تم القبض عليه من قبل المدير عند محاولته معرفة المزيد عن منظمة زعيم الظلام. وهو ساعد فيما بعد ورد في قتال سامر. عندما يتعلق الأمر بجيش الظلام، إنتهى به المطاف تحت سيطرتهم وحاول محاربة السيطرة على شعار الظلام. تمكن ورد من هزيمته (ساعده بسام عندما عاد إلى طبيعته لفترة قصيرة قبل السباق). دراجته هي زعيم الرعد (الرعد الإمبراطور في النسخة الاصلية) وهي من فصيلة أسطورة العالم، ولكنه ركب دراجة لم تعطى إسماً في الدبلجة العربية لكن في النسخة الاصلية تسمى الببر الإمبراطوري وهي أيضاً من فصيلة أسطورة العالم عندما كان تحت سيطرة جيش الظلام. هو دائماً يتحدث إلى ورد سلباً ولكن يهتم به. وهو يملك شعاراً ذهبياً. لبسام شخصية قوية وحكيمة وشجاعة وجدية لكن لديه صفة غريبة وهو إنه يخاف من الطيور بما فيها لبيب بشكل كبير وذلك لإنه عندما كان صغيراً هاجمته مجموعة من الطيور. في العالم الحقيقي يلقبه الناس ببطل القفز (في النسخة الأصلية اليابانية يدعى トライアルの天才 تلفظ Toraiaru no tensai وتعني العبقري التجريبي). أول ظهور لبسام في القصة هو في الحلقة الأولى، هو ظهر في 35 حلقة في الانمي وهي الحلقات المرقمة التالية: 1، 2، 3، 5، 8، 9، 13، 17، 18، 19، 20، 23، 24، 26، 27، 29، 30، 31، 32، 33، 34، 35، 36، 37، 42، 43، 44، 45، 46، 47، 48، 49، 50، 51، 52.
Yuki
يوكي
مؤدي الصوت: ريسا ميزونو
الاسم في الدبلجة العربية : بلسم
الآنسة بلسم أميرة منطقة الضباب
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : آمنة عمر
هي خبيرة ميكانيكية (عاملة صيانة في الدبلجة العربية). تساعد ورد وشركائه في مناسبات مختلفة. بعد هزيمة سامر، تبين إن بلسم هي أميرة من عشيرة الكهنة مع جدها لبيب (الكاهن الأكبر). أيضاً بلسم هي جزء من مجموعة تحمي منطقة الضباب وأسرار منطقة الضباب. أول ظهور لها في القصة هي في الحلقة الثالثة. وهي ظهرت في 27 حلقة هي الحلقات 3، 4، 6، 9، 12، 16، 20، 21، 22، 23، 24، 25، 26، 27، 29، 30، 31، 32، 35، 42، 43، 45، 46، 48، 50، 51، 52.
كوي
مؤدي الصوت: إيجي تاكيموتو
الاسم في الدبلجة العربية : سامي
محارب النينجا سامي
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : إياس أبو غزالة
هو راكب دراجة ورجل نينجا (يعرف بالاسم التالي أيضاً النينجا الدراج كوي) أُستُأجِرَ من قبل سامر. ظهر لأول مرة لمواجهة ورد وبسام. هو أصاب بسام، وكسر دراجته زعيم الرعد، وأبعد الدراجون الأربعة الذين كانوا يقاتلون ميساء. عندما سابق ورد، إنتهى الأمر بانسحابه نتيجة تدخل الدراجون الأربعة. أحبط مؤامرة أخرى من قبل الدراجون الأربعة عندما حاولوا مساعدته بوضع الفخاخ في طريق ماجد عندما كان سامي يعتقد إنه عملاً غير نزيه. في معركته ضد ماجد، تدخل الدراجون الأربعة بنجاح مما تسبب في خسارة ماجد. وتبين فيما بعد إن سامي يعمل لسامر لإنه لا يستطيع تحمل تكاليف الطبيب لشقيقته سمر. وبمجرد إنقاذها من براثن سامر، ورد وسامي تسابقا مرة أخرى وخسر. بعد ذلك، توقف عن خدمة سامر وساعد ورد في هزيمته كما إنه خرج من الأعضاء الكبار من منظمة زعيم الظلام. لاحقاً، إنتهى به المطاف تحت سيطرة جيش الظلام، وتم تحريره من قبل ورد. هو لديه سيف أكثر من يحرس مدينة الضباب بينما يكون بعيداً. دراجته التي تنتمي إلى فصيلة أسطورة العالم تسمى الإعصار الغاضب (تسمى مقص الهواء في النسخة الاصلية). أول ظهور له في القصة هي في الحلقة الثامنة عشر وهو ظهر في 24 حلقة هي الحلقات 18، 19، 20، 22، 26، 27، 28، 29، 30، 31، 32، 35، 39، 42، 43، 44، 45، 46، 47، 48، 49، 50، 51، 52.
Āsā
آرثر
مؤدي الصوت: يوجي كيشي
الاسم في الدبلجة العربية : ماجد
ماجد حارس برج الضباب
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : رأفت بازو
الملقب بالرسام (يلقب أيضاً في النسخة اليابانية الاصلية بحرفي الطلاء ويعرف أيضاً بالاسم التالي Penki shokunin Āsā)، ماجد هو حارس (هذا في الدبلجة العربية أما في النسخة الاصلية هو فارس باليابانية تلفظ Kishi وجميع الفرسان في القصة ذكروا بإنهم حراس في الدبلجة العربية) برج الضباب وراكب دراجة. ظهر لأول مرة في مسابقة سامر حيث فاز على سيف. قبل معركته ضد سامي، إكتشف بالصدفة مؤامرة من قبل الدراجون الأربعة أحبطها سامي. في مسابقة سامر، خسر أمام سامي بسبب تدخل الدراجون الأربعة. وتبين لاحقاً إنه كان يعمل جنباً إلى جنب مع بلسم للمساعدة في حماية أسرار برج الضباب وإصلاح منطقة الضباب. دراجته التي تنتمي إلى فئة أسطورة العالم إسمها النيزك العملاق (رأس المطرقة في النسخة الاصلية). أول ظهور له في القصة هي في الحلقة الثالثة والعشرين وهو ظهر في 20 حلقة هي الحلقات 23، 25، 26، 27، 29، 30، 31، 32، 41، 42، 43، 44، 45، 46، 47، 48، 49، 50، 51، 52.
Yamato Ayumu
أيومو ياماتو
مؤدي الصوت: تشيرو كانزاكي
الاسم في الدبلجة العربية : رامي
رامي شقيق ورد الأصغر
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : لمى الشمندي
هو شقيق ورد الأصغر. إنضم لورد في وقت لاحق وذلك في بحثهم عن والدهم. رامي منعه ورد من الركوب على الدراجة لأنه ينطلق كالمجنون كلما يركبها. دراجته من فصيلة أسطورة العالم تسمى التنين اللاهب (إسمها في النسخة الأصلية هو التنين الإمبراطوري باليابانية تلفظ Inperiaru doragon). وهو هزم الكثير من راكبي الدراجات من أعضاء جيش الظلام باستخدام التنين اللاهب وقوته المتفجرة. تم كبح جنونه لاحقاً من قبل سامي، الذي يحترمه كثيراً. رامي معجب بسمر وهو يحترم شقيقه ورد، لإنه أخوه وأيضاً لإنه يريد أن يكون راكب دراجة جيداً جداً تماماً مثل أخيه. في النسخة الأصلية اليابانية للأنمي، ينادي ورد “تنطق أوني تشان”، ويعني هذا إنه قريب مقرب له. أول ظهور له في الانمي هو في الحلقة الأولى وهو ظهر في 21 حلقة هي الحلقة الأولى والحلقات العشرين الاخيرة في الانمي أي الحلقات من 33 إلى 52.
تاكيشي ياماتو
Yamato Takeshi
مؤدي الصوت: هوزمي غودا
الاسم في الدبلجة العربية : عصام
عصام والد ورد ورامي
مؤدي الصوت في الدبلجة العربية : مروان فرحات
هو والد ورد. عندما سقط أثناء حادث لدراجته، تم جلبه إلى منطقة الضباب لإصلاح كاسحة العالم خلال أزمة الطاقة. عندما حاول العودة إلى العالم الحقيقي، إختفى جنباً إلى جنب مع جد بلسم ولم يُرى مرة أخرى. خلال اختفائه، صنع الببر الإمبراطوري، والتنين اللاهب بينما كان يكافح ضد قوة شعار الرأس المظلم (شعار الظلام في النسخة الأصلية من الانمي)، كما شوهد من قبل بسام بشكل ملثم ذو رداء أسود. وتبين فيما بعد إنه على جزيرة المقابر كقائد لجيش الظلام حيث كان يتملكه الحقد القديم من منطقة الضباب. إنتهى به المطاف لتحدي ورد لتحديد مصير العالمين على حد سواء. بعد أن هزم ورد والده طرد الحقد القديم منه، ثم تبين إن عصام كان من السكان المحليين لمنطقة الضباب تم نقله من جزيرة المقابر إلى الأرض. ثم بدأ فيما بعد بتكوين عائلة، صنع السهم الملتهب، وأنشأ مضمار تل الضباب للدراجات الهوائية قبل وقوع الحادث. في نهاية السلسلة، إختار البقاء في منطقة الضباب لتدريب ورد كولي أمر جديد.
لكن بما إن الطاقة كانت تستقر هناك في منطقة الضباب ولا يهم إذا عادوا إلى العالم الحقيقي، فقد سافر مع إبنه إلى العالم الحقيقي، وذهب مباشرة إلى منزله. ولكن نظراً لأن الجميع كان يمكن أن يكونوا قلقين بشأنهم، فقد ذهب ورد إلى أرض التدريب، مضمار تل الضباب ليؤكد لأصدقائه إنه وأبيه عادا بأمان إلى هذا العالم مع لبيب الذي تبعهم. أول ظهور لعصام في الأنمي هو في الحلقة الثالثة والأربعين وهو ظهر في سبع حلقات هي الحلقات 43، 44، 45، 48، 50، 51، 52.
مراد - 15 مايو, 2023
أرجو ترجمة جميع حلقات أنمي Idaten Jump
وشكرا لكم
محمد ماجد محمد - 07 نوفمبر, 2022
مرحباُ بكم، شكراً لكم على رفع أنمي إيداتين جمب، مجرد سؤال هل ستقومون بترجمة جميع حلقات هذا الأنمي إلى النهاية.